Michaela Melišíková

https://navolnenoze.cz/prezentace/michaela-melisikova/


PROFESIONÁLNÍ PŘÍSTUP - PŘEKLADY A TLUMOČENÍ

 

Jsem překladatelka a tlumočnice s mnohaletou praxí a ŽL od roku 2010, úspěšná absolventka rekvalifikačního kurzu v oboru překladatel akreditovaného MŠMT. 

 
V letech 2014-2015 jsem absolvovala doplňkové studium pro překladatele na Právnické fakultě UK, díky čemuž se orientuji v právních textech a zákonících a jsem schopna s klienty řešit i drobné nuance v terminologické oblasti práva. 
 

Své znalosti cizího jazyka jsem zdokonalila při pracovním pobytu ve Velké Británii, konkrétně ve městě Nottingham, kde jsem v letech 2004-2008 žila a pracovala. 

Poslední rok svého pobytu jsem pracovala pro národní tlumočnickou službu: NHS Interpreting Services.
Poslední rok svého pobytu jsem pracovala pro **státní tlumočnickou službu**:
**NHS Interpreting Services**
 

Náplň této práce spočívala v tlumočení schůzek mezi lékaři a pacienty po celém Nottinghamu, nejčastěji ve Queens Medical Centre, a tlumočení při práci sociálních pracovníků. Při jednání s klienty sociální a zdravotnické služby jsem se setkala s lidmi, kteří byli v sociální nouzi nebo měli vážné zdravotní problémy. Zjistila jsem, jak potřebná je v těchto situacích role tlumočníka a oslovilo mě to natolik, abych se studiu věnovala hlouběji. Z této pracovní zkušenosti budu čerpat celý zbytek svého života.

Od roku 2010 překládám a tlumočím v ČR pro soukromé klienty (viz REFERENCE) a pro několik významných překladatelských agentur. 

Právní překlad vyžaduje výbornou přípravu a rozlišování drobných nuancí, jako každý správný překladatel a tlumočník se tedy i já neustále vzdělávám. Ve volném čase se zabývám intenzivním studiem francouzštiny a zdokonalováním terminologických znalostí v oblasti práva. 

V současné době nabízím překlady a tlumočení po celé České republice i v zahraničí, viz ´Nabídka služeb´.

Jazyky jsou mou láskou a vášní a jsem otevřena veškerým výzvám, které mohou pomoci mým klientům ve splnění jejich osobních i profesních cílů.